No exact translation found for electronic control

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic electronic control

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Mira, no pasa nada si es un control electrónico. o un control en papel, ingresos son ingresos.
    إنظري، لا يهمّ إن ما كان شيك إلكترونيّ .أو شيك ورقي، الدخل يظل دخلاً
  • No tenemos medios electrónicos de control e información sistematizada en todos nuestros puntos de entrada.
    وليس لدينا وسائط إلكترونية للمراقبة ولا معلومات منتظمة في جميع نقاط الدخول الموجودة لدينا.
  • Con todo, ha de reconocerse que algunos de estos servicios no disponen de medios electrónicos de control adecuados, y no todos tienen acceso a Internet.
    غير أنه من اللازم الاعتراف بأن بعض هذه الأجهزة يفتقر إلى وسائل المراقبة الإلكترونية الكافية ولا تملك جميعها سبل الوصول إلى شبكة الإنترنت.
  • Además, en virtud del contrato iniciado en julio de 2005, se instauró un sistema electrónico de control de horarios y asistencia.
    إضافة إلى ذلك، تم بموجب العقد الذي بدأ سريانه في تموز/يوليه 2005 تنفيذ نظام إلكتروني للتوقيت والحضور.
  • Las actividades recientes y en curso comprenden la creación de una plataforma de transacciones electrónicas, controles sanitarios y fitosanitarios de las importaciones, el análisis de las exportaciones, los cargos de las compañías navieras, la aplicación de los convenios sobre el transporte internacional de mercancías (ATA/TIR) y las normas profesionales para los transportistas.
    أما الأنشطة الحديثة والجارية فتشمل إنشاء موقع للتجارة الإلكترونية، ووضع تدابير لمراقبة الواردات الصحية والمتعلقة بالصحة النباتية، وتحليل معاملات التصدير، ورسوم شركات النقل البحري، وتنفيذ الاتفاقيات المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع، والمعايير المهنية لوكلاء الشحن.
  • El Departamento ha introducido baremos normalizados de rendimiento y pondrá en práctica un sistema electrónico de control de las raciones que reducirá al mínimo las divergencias entre las misiones en ámbitos fundamentales de la gestión de las raciones.
    واعتمدت الإدارة مقياسا موحدا للأداء وستعمل على تطبيق نظام إلكتروني لمراقبة حصص الإعاشة من شأنه أن يقلص التفاوتات القائمة بين البعثات في المجالات الحيوية لإدارة حصص الإعاشة.
  • La barrera tiene aproximadamente 209 kilómetros de largo y actualmente se están construyendo alrededor de 105 kilómetros37; forma un sistema de vallas, zanjas, alambre de púas, arena apisonada donde quedan marcadas las huellas, sistemas electrónicos de control y carreteras patrulladas.
    ويبلغ طول الجدار 209 كيلومتر تقريبا ويجري بالفعل بناء نحو 105 كيلومترات منه(37) ليشكل مجموعة الأسوار والخنادق والأسلاك الشائكة والرمال الناعمة المهيئة لاقتفاء الأثر ونظاما للرصد الإلكتروني وطرقا للدوريات.
  • Informó de que la Misión había establecido un sistema de control electrónico de los pedidos y las facturas que había mejorado y agilizado el proceso.
    وأشارت بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية إلى أن هذا النظام قد ساهم في تحسين وتبسيط عملية تقديم طلبات التوريد وإعداد الفواتير.
  • La División de Apoyo Logístico indicó que la UNMISET no había facilitado ninguna notificación previa sobre la aplicación del sistema de control electrónico y la Junta observó que no se había evaluado la idoneidad del sistema de lo que respectaba a la gestión correcta de las raciones.
    وأشارت شعبة الدعم اللوجستي إلى أن بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية لم تتلق إخطارا مسبقا فيما يتعلق بتنفيذ نظام المراقبة الإلكتروني ولاحظ المجلس أنه لم يجر تقييم ملاءمة النظام من حيث الإدارة السليمة لحصص الإعاشة.
  • Se accederá por la entrada de visitantes situada a la altura de la calle 46 y, después de pasar la zona de control electrónico, se tomarán los ascensores de la parte oeste del vestíbulo para alcanzar la zona de recepción, donde un representante de la Secretaría recibirá los textos en un mostrador especial.
    وسيكون الدخول عن طريق البوابة الواقعة على الشارع 46 المؤدية إلى مدخل الزوار، مرورا بمنطقة التفتيش الإلكتروني إلى المصاعد الواقعة في الجانب الغربي من الردهة ومنها إلى موقع الاستقبال، حيث يقوم ممثل عن الأمانة العامة باستلام النصوص أمام منضدة مخصصة لهذا الغرض.